-
1 contrôle de section
сущ.маш. контроль сечения, проверка сеченияФранцузско-русский универсальный словарь > contrôle de section
-
2 contrôle
m1. контроль, проверка 2. управление; регулированиеcontrôle à 100% — сплошной контроль, 100-процентная проверка, 100% контрольcontrôle d'alésage — контроль [проверка] сверленийcontrôle automatique — 1. автоматический контроль 2. автоматическое управление; автоматическое регулированиеcontrôle de chauffe — проверка [контроль] нагреваcontrôle par comparaison — проверка [контроль] путём сравненияcontrôle courant — обычный [нормальный] контроль, обычная [нормальная] проверкаcontrôle définitif — окончательная проверка, окончательный контрольcontrôle dimensionnel — проверка [контроль] размеровcontrôle des dimensions — см. contrôle dimensionnelcontrôle direct — прямой [непосредственный] контрольcontrôle à distance — дистанционное управление, телерегулированиеcontrôle des entraxes — проверка [контроль] межосевых или межцентровых расстоянийcontrôle des étalons — проверка [контроль] эталонных мерcontrôle après l'exécution — контроль [проверка] готового изделияcontrôle d'exploitation — контроль [проверка] деятельности предприятияcontrôle Fabrication — отдел технического контроля, ОТКcontrôle d'un filet sur projecteur — проверка [контроль] резьбы на проектореcontrôle des filetages — проверка [контроль] резьбcontrôle final — контроль при приёмке, окончательный контрольcontrôle fonctionnel préalable — предварительная проверка работы (напр. собранного узла)contrôle de fonctionnement — 1. контроль работы 2. регулирование работыcontrôle des formes — проверка геометрии [формы] (изделия)contrôle global — см. contrôle intégralcontrôle intégral — полная проверка, проверка по всем показателямcontrôle de marche — регулирование хода; управление ходом или движением (напр. поточной линии)contrôle du matériel — (плановая) проверка оборудованияcontrôle de la matière première — технический контроль [техническая приёмка] исходного материалаcontrôle de la mise en place — контроль точности установки (напр. детали)contrôle du niveau — 1. регулирование уровня 2. контроль уровняcontrôle par opérateur — (технический) контроль, осуществляемый самим рабочим, самоконтрольcontrôle avec palmer et trois piges — проверка (резьбы) при помощи микрометра и трёх калиброванных проволочекcontrôle du personnel — 1. контроль за временем прихода и ухода с работы 2. контроль за санитарным состоянием персоналаcontrôle sur place — (технический) контроль на рабочем местеcontrôle postérieur au montage — проверка [контроль] после сборкиcontrôle préventif — профилактическая проверка; предварительный контрольcontrôle du profil — проверка [контроль] профиляcontrôle du profil sur un engrenage en développante de cercle — проверка профиля эвольвентного зубчатого зацепленияcontrôle qualitatif — качественный контроль, качественная проверкаcontrôle quantitatif — количественный контроль, количественная проверкаcontrôle radiographique — радиодефектоскопия; рентгенодефектоскопияcontrôle de réception — приёмочное испытание, испытание при приёмке; проверка [контроль] при приёмкеcontrôle de section — проверка [контроль] сеченияcontrôle semi-destructif — проверка [испытание] с частичным разрушением образцаcontrôle des spécifications chimiques — проверка [контроль] химических свойств (материала)contrôle des spécifications mécaniques — проверка [контроль] механических свойств (материала)contrôle des spécifications physiques — проверка [контроль] физических свойств (материала)contrôle trigonométrique — тригонометрическая проверка, проверка угловcontrôle des vérificateurs — контроль [проверка] измерительных средств -
3 section
f1. сечение; разрез; площадь поперечного сечения; срез 2. отдел, отделение, секторsection d'analyse de temps — отдел технического нормирования, ОТНsection de base — базовое [характеристическое] сечениеsection de cisaillement — сечение среза; площадь среза; площадь сдвигаsection de clavette — сечение [номинальный размер] шпонки (b×h)section du copeau — 1. сечение стружки 2. отрезок стружки (напр. сливной)section dangereuse — опасное [критическое] сечениеsection de départ — начальное [исходное] сечениеsection d'écoulement de la soupape — живое [рабочее] сечение прохода клапанаsection efficace — рабочее [действительное] сечениеsection entretien — ремонтно-механический цех, отделение цехового механикаsection du joint — сечение стыка; сечение шваsection locale — местное [частичное] сечениеsection longitudinale — продольное сечение; продольный разрезsection normale — нормальное [перпендикулярное] сечениеsection oblique — косое сечение, сечение под угломsection outillage — инструментальный цех, инструментальное отделение; бюро технологической оснасткиsection de passage — пропускное [проходное] сечениеsection résistante — рабочее сечение (напр. сварного шва)section totale — 1. полное сечение 2. суммарная площадьsection de traitement thermique — отделение [цех] термической обработкиsection transversale — поперечное сечение; поперечный разрезsection d'usinage-finition — отделение чистовой обработки, отделочное отделение (цеха) -
4 section Méthodes Contrôle
сущ.Французско-русский универсальный словарь > section Méthodes Contrôle
-
5 surveillance
surveillance [syʀvεjɑ̃s]feminine nouna. ( = contrôle) supervisionb. (militaire, policière) surveillance• placer qn/qch sous haute surveillance to keep a close watch on sb/sth• il a réussi à déjouer or tromper la surveillance de ses gardiens he managed to get past the guardsc. [d'examen] invigilation* * *syʀvɛjɑ̃s1) gén watch; ( par la police) surveillanceexercer une surveillance étroite sur quelqu'un/quelque chose — to keep a close watch over somebody/something
2) École, Université (d'examens, de récréation) supervision3) ( contrôle) supervision4) Armée monitoring* * *syʀvɛjɑ̃s nf1) (= contrôle) watch2) POLICE, MILITAIRE surveillance* * *surveillance nf1 gén watch; ( par la police) surveillance; exercer une surveillance étroite/constante sur to keep a close/constant watch over [personne, installation, bâtiment]; placer qn sous haute surveillance to put a close watch on sb; maison/individu sous la surveillance de la police house/man under (police) surveillance; placer qn/qch sous surveillance policière to put sb/sth under police surveillance; mission de surveillance surveillance mission; déjouer la surveillance de qn to escape detection by sb; surveillance électronique electronic surveillance ou monitoring;2 Scol, Univ ( d'examens) supervision, invigilation GB, proctoring US; ( de récréation) supervision; sous la surveillance de under the supervision of; assurer la surveillance d'épreuves to supervise ou invigilate GB ou proctor US exams;3 ( contrôle) supervision; médicament à prendre sous surveillance médicale drug to be taken under medical supervision;[syrvɛjɑ̃s] nom féminintromper ou déjouer la surveillance de quelqu'un to evade somebody (soutenu), to give somebody the slipsurveillance du territoire counterespionage ou counterintelligence section————————de surveillance locution adjectivale1. [service, salle] security (modificateur)[avion, équipe] surveillance (modificateur)[appareil] supervisory————————en surveillance locution adverbiale————————sans surveillance locution adjectivale & locution adverbiale————————sous la surveillance de locution prépositionnelle————————sous surveillance locution adverbiale1. [par la police] under surveillancemettre ou placer quelque chose sous surveillance to put something under surveillance -
6 chef
mначальник; заведующийchef d'atelier — начальник цеха; заведующий мастерскойchef du BM — см. chef du bureau de méthodeschef du bureau de méthodes — начальник технического отдела, главный технологchef du contrôle de la qualité — начальник отдела технического контроля, начальник ОТКchef de division — начальник сектора (напр. в конструкторском бюро)chef des études — начальник конструкторского бюро, начальник КБchef de groupe — руководитель группы; бригадирchef des magasins principal — начальник складов, заведующий складским хозяйствомchef de manœuvre — 1. диспетчер 2. старший такелажникchef des méthodes — начальник технологического отдела, главный технологchef ouvrier — старший рабочий; бригадирchef de section — начальник сектора; начальник отделаchef de sécurité — начальник отдела техники безопасности; инженер по технике безопасностиchef de service de contrôle — начальник отдела технического контроля, начальник ОТКchef du service d'entretien — см. chef d'entretienchef de service de méthodes et temps — начальник бюро технического нормирования, начальник ТНБ -
7 RLIN
(Research Libraries Information Network)En 1980, le RLG (Research Libraries Group) débute RLIN (Research Libraries Information Network), un catalogue collectif différent du catalogue WorldCat d’OCLC (Online Computer Library Center) puisque, contrairement à WorldCat qui n’accepte qu’une notice par document, RLIN accepte plusieurs notices pour un même document. RLIN comprend 82 millions de notices en 1998. Des centaines de dépôts d’archives, bibliothèques de musées, bibliothèques universitaires, bibliothèques publiques, bibliothèques de droit, bibliothèques techniques, bibliothèques d’entreprise et bibliothèques d’art utilisent RLIN pour le catalogage, le prêt inter-bibliothèques et le contrôle des archives et des manuscrits. 365 langues y sont représentées, avec des notices translittérées pour les documents publiés dans les langues JACKPHY (japonais, arabe, chinois, coréen, persan, hébreu et yiddish) et en cyrillique. Une des spécialités de RLIN est l’histoire de l’art. Alimentée par 65 bibliothèques spécialisées, une section spécifique comprend 100.000 notices de catalogues d’expositions et 168.500 notices de documents iconographiques (photographies, diapositives, dessins, estampes ou affiches). Cette section inclut aussi les 110.000 notices de la base bibliographique Scipio, consacrée aux catalogues de ventes. En 2003, RLIN devient le RLG Union Catalog. -
8 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
9 centre
m1. центр; центральная точка 2. (накерненный) центр 3. центр; центровое отверстие □ faux centre обратный центрcentre d'alésage — ось [центр] сверленияcentre de cisaillement — центр скалывания; центр срезаcentre de contrôle — контрольный пункт; пункт управленияcentre de croisement — точка пересечения, точка скрещиванияcentre d'Etudes Pratiques des Techniques de Production — курсы производственно-технической подготовки (на предприятии)centre d'Etudes de l'Usinage et de la Transformation des Métaux — Научно-исследовательский центр обработки металловcentre de gravité — центр тяжести; центр массcentre d'homothétie — центр проекций;, центр подобияcentre instantané de rotation — 1. мгновенный центр скоростей, мгновенный центр вращения 2. полюс (зубчатого) зацепленияcentre de masse — центр массы; центр тяжестиcentre de pivotement — центр вращения; центр поворота
См. также в других словарях:
Contrôle technique des motocyclettes — Le contrôle technique des motocyclettes (annoncé par François Fillon en février 2010) est obligatoire en France pour les cyclomoteurs (cyclos et scooters) ne dépassant pas 50 cm³ à compter du 1er janvier 2012. La mise en place de ce contrôle fait … Wikipédia en Français
Controle industriel — Contrôle industriel Le contrôle industriel regroupe un ensemble d activités techniques et de technologies destinées à l automatisation des procédés et de systèmes de fabrication industrielle. Les domaines de compétence du contrôle industriel vont … Wikipédia en Français
Controle automatise du franchissement de feux rouges (France) — Contrôle automatisé du franchissement de feux rouges (France) Cet article couvre le concept de contrôle sanction automatisé de franchissement de feux rouges en France. Il s agit d un matériel à même finalité que le radar automatique, mais de… … Wikipédia en Français
Contrôle Automatisé Du Franchissement De Feux Rouges (France) — Cet article couvre le concept de contrôle sanction automatisé de franchissement de feux rouges en France. Il s agit d un matériel à même finalité que le radar automatique, mais de technologie différente et non dédié au contrôle de vitesse.… … Wikipédia en Français
Contrôle automatisé de franchissement de feux rouges (France) — Contrôle automatisé du franchissement de feux rouges (France) Cet article couvre le concept de contrôle sanction automatisé de franchissement de feux rouges en France. Il s agit d un matériel à même finalité que le radar automatique, mais de… … Wikipédia en Français
Contrôle automatisé du franchissement de feux rouges (france) — Cet article couvre le concept de contrôle sanction automatisé de franchissement de feux rouges en France. Il s agit d un matériel à même finalité que le radar automatique, mais de technologie différente et non dédié au contrôle de vitesse.… … Wikipédia en Français
Controle automatise des distances de securite — Contrôle automatisé des distances de sécurité Cet article couvre le concept de contrôle automatisé des interdistances entre véhicules en France. Il s agit d un radar automatique non dédié au contrôle de vitesse. Sommaire 1 Histoire 2 Un enjeu… … Wikipédia en Français
Controle automatise des donnees signaletiques des vehicules (France) — Contrôle automatisé des données signalétiques des véhicules (France) Cet article couvre le concept de contrôle automatisé de données signalétiques des véhicules en France. Il s agit d un radar automatique non dédié au contrôle de vitesse.… … Wikipédia en Français
Contrôle Automatisé Des Distances De Sécurité — Cet article couvre le concept de contrôle automatisé des interdistances entre véhicules en France. Il s agit d un radar automatique non dédié au contrôle de vitesse. Sommaire 1 Histoire 2 Un enjeu sécuritaire [1] 2.1 Les tunnels … Wikipédia en Français
Contrôle Automatisé Des Données Signalétiques Des Véhicules (France) — Cet article couvre le concept de contrôle automatisé de données signalétiques des véhicules en France. Il s agit d un radar automatique non dédié au contrôle de vitesse. Sommaire 1 Histoire 1.1 2007 2009 : premières expérimentations … Wikipédia en Français
Contrôle automatisé des données signalétiques des véhicules (france) — Cet article couvre le concept de contrôle automatisé de données signalétiques des véhicules en France. Il s agit d un radar automatique non dédié au contrôle de vitesse. Sommaire 1 Histoire 1.1 2007 2009 : premières expérimentations … Wikipédia en Français